Câu
chuyện dưới đây xảy ra ở nước
Đức, vào những tháng cuối cùng của cuộc
chiến tranh (1945). Một người lính kể lại
rằng : “Chúng tôi rút khỏi ngọn đồi
cuối cùng. Từ nơi đó, chúng tôi có thể quan sát
được các vị trí của quân địch đóng
ở b́a rừng. Vào ngày thứ hai, sau cuộc tấn công,
khu vực của chúng tôi hoàn toàn bị chặn hậu.
Bị thiếu lương thực và nước uống,
t́nh h́nh chúng tôi trở nên hết sức nguy ngập.
Khoảng
1 giờ sáng, tôi quyết định ḅ về phía ao nước
trong vùng đất không có người để lấy nước.
Sau cả ngàn lần đề pḥng cẩn thận, tôi ḅ
tới ao nước lấy đầy các b́nh đông.
Rồi trong khi tôi đang uống nước, tôi nghe
thấy tiếng ai đó chỉ nói nửa giọng :
“Ông bạn, đừng có quay lại nhé !”. Đó là
một người lính đang đe dọa tôi với
khẩu tiểu liên lăm lăm trên tay… người tôi
như bị tê liệt… Sau một lúc ngần ngừ, anh
ta chĩa khẩu súng, lục lọi khám xét các túi
của tôi. Giữa mớ giấy tờ của tôi, anh ta
thấy có hai bức ảnh Đức Trinh Nữ Maria mà tôi
vẫn mang theo trong người… Như bị thôi miên, anh
ta ngắm nghía hai bức ảnh trong ánh sáng chiếu ra
từ chiếc đèn pin bỏ túi của anh ta… Anh ta nói
nhỏ với tôi : “Ông không phải là một tên phát
xít, ông là một Kitô hữu hả ?”. Tôi gật
đầu đồng ư…
Sau
đó, anh ta trả lại tất cả các giấy tờ
cho tôi và hỏi thăm về t́nh h́nh của tôi. Tôi cho
anh ta biết là chúng tôi đang thiếu lương
thực, thiếu nước uống. Nghe vậy, anh ta
lấy ra một miếng bánh ḿ lớn từ trong ba lô anh
ta và nhẹ nhàng đưa cho tôi. Ngược lại, tôi
hứa sẽ đổi cho anh ta môt chai “rượu
trắng” (schnaps) và hẹn với anh ta vào lúc 23
giờ…
Các
bạn đồng đội của tôi rất vui mừng
khi tôi mang về cho họ bốn b́nh đầy nước.
Nhưng tôi giữ kín không kể cho họ nghe chuyện
mạo hiểm của tôi.
Đêm
hôm sau, tôi lại bỏ ra ao nước ḷng tràn đầy
hồi hộp lo sợ. Người lính đă đợi
tôi ở đó tự bao giờ rồi. Câu đầu tiên
anh ta hỏi là : “Này ông bạn, rượu trắng
đâu ?”. Tôi đưa cho anh ta một chai. Anh ta
bắt tôi phải uống ngụm đầu tiên… Có
lẽ anh ta sợ bị đầu độc chăng ?…
Đến
lượt anh ta, anh ta đưa cho tôi một ổ bánh ḿ
lớn. Rồi kể cho tôi nghe về cuộc đời
của anh ta.
Sau cách
mạng 1917, cha mẹ anh ta, thuộc tầng lớp thượng
lưu ở thành phố Pétrograd, phải sống lẩn
trốn ở Sibéria. Rất lâu sau đó, hai ông bà mới
quay về sống tại
Lớn
lên, anh ta làm việc trong một nhà máy cho tới năm
1943 th́ bị tổng động viên.
Mặc
dù phải ở giữa những người không có
đức tin, anh ta vẫn giữ vững đức
tin của ḿnh.
Và
giờ đây, anh ta hỏi tôi rất nhiều câu hỏi
về t́nh h́nh tôn giáo trên thế giới. Tôi kể cho
anh ta nghe chuyện Đức Giáo hoàng Pie XII vừa mới
hiến dâng toàn thể thế giới cho Trái tim đau
buồn rướm máu và vô nhiễm nguyên tội Đức
Mẹ Maria. Sau đó, tôi lấy tấm ảnh của tôi
trong đó có bài kinh Tận hiến ra… chúng tôi cùng đọc
kinh ấy chung với nhau : “Lạy Nữ Vương
Ḥa B́nh xin giúp cho thế giới được ḥa b́nh…”.
Kinh
Tận hiến của hai kẻ thù nghịch ở giữa
hai chiến tuyến này chắc là đánh động thương
cảm của Mẹ Thiên Chúa và loài người lắm !
Trước
khi chúng tôi chia tay nhau, anh ta xin tôi cho anh ta bức ảnh
Đức Trinh Nữ có lời kinh Tận hiến. Tôi
rất vui vẻ trao bức ảnh cho anh ta.
Chúng
tôi hẹn sẽ gặp lại nhau đêm sau… Sáng hôm
đó, quân tấn công, rồi rút lui… Đêm đến,
tôi lại ḅ về phía ao nước… Anh Alex không có
mặt tại điểm hẹn. Trong khi tôi đang lui
về, tôi đụng phải một tử thi. Nh́n
kỹ, tôi nhận ra đó là xác anh Alex. Anh ta nằm đó,
ngửa mặt lên trời, đôi mắt mở lớn dán
chặt vào những v́ sao xa xăm. Trong tay, anh ta nắm
chặt bức ảnh Mẹ Thiên Chúa, bức ảnh Bogoroditsa
mà nhiều giáo dân hết mực tôn kính…